Категория
Культурология
Тип
доклад
Страницы
3 стр.
Дата
16.07.2013
Формат файла
.html — Html-документ
Архив
782873.zip — 3.4 kb
  • resemantizacija-sobstvennyx-imen-v-argo_782873_1.html — 7.48 Kb
  • Readme_docus.me.txt — 125 Bytes
Оцените работу
Хорошо  или  Плохо



Текст работы

РЕСЕМАНТИЗАЦИЯ

СОБСТВЕННЫХ ИМЕН В АРГО

Тенденция к

произвольной этимологизации по созвучию в арго особенно ярко проявляется в

отношении имен собственных. Это явление не следует смешивать с

распространенными метонимическими переносами: Катерина 'сто рублей' (Потапов);

Катя, Кать 'то же' (Там же) от имени Екатерины II; Саша '25-рублевый кредитный

билет' (Там же) от имени Александра I; Кирюшка: пойти к Кирюшке на поруки

'достать плети' (Козловский) от имени собственного: Кирило Тимофеев - один из

Петербургских палачей (Там же), а также: Кирюшкина кобыла 'скамья для

наказания' (Там же); Кирюха 'палач' (Потапов), Тимофей 'то же' (Там же); 'лицо,

приводящее в исполнение смертный приговор' и др.

Нас в большей

степени интересуют своеобразные арготические переименования лиц и мнимые

"персонификации" предметов, в которых участвуют имена собственные.

Довольно просто распознаются случаи, в которых поводом для произвольного

семантического сближения и переименования является созвучие имени собственного

с общеупотребительным словом (фонетически близкие части исходного слова и

арготизма выделены):

Гришка

'гривенник' (Потапов, Толк.); Касьян 'крестьянин' (Потапов); Мирошка 'народный

суд' (Толк. 1991) < мировой суд; Петр 'пятирублевая купюра' (Толк.); Егор

'соучастник, не вызывающий доверия' (Толк.), вероятно, редериват от объегорить,

и др.



Ваше мнение



CAPTCHA