Категория
Право
Тип
реферат
Страницы
32 стр.
Дата
26.06.2008
Формат файла
.doc — Microsoft Word
Архив
47312.zip — 104.32 kb
  • shpargalka-po-mezhdunarodnomu-pravu_47312_1.doc — 277 Kb
  • shpargalka-po-mezhdunarodnomu-pravu_47312_2.doc — 264 Kb
  • Readme_docus.me.txt — 125 Bytes
Рейтинг
10  из 10
Оценок
1
Оцените работу
Хорошо  или  Плохо



Текст работы

39. Толкование международного договора – это выяснение действительного смысла и содержания договора. Принципы: 1. добросовестное толкование; 2. Толкование текста договора должно сачетать с преамбулой и приложениями, атакже соглашениями, относящимся к договору; 3. при толковании учитывается последующие соглашения, а также другие меддународные норма относящиеся к участникам договора. При толковании может использоваться дополнительные средства, как подготовительные материалыи обстоятельства заключения договора. Ст 32 Венской Конвенции 1969 и 1986 гг. Виды толкования: 1. аутентичное толкование – осуществляется самими участниками договора, и обладает наивысшей юридической силой. Осуществляется в форме соглашений протоколов и т. п.; 2. международное толкование – может быть предусмотрено в самом договоре или участниками особо. При возникновении споров, стороны могут обратиться например в Международный Суд ООН относительно толкования; Внутригосударственное (одностороннее) толкование – осуществляется органами гос-ва, заключившего договор, в форме заявления, декларации и т. п, при подписании договора и при применении уже вступившегося в силу м/н договора; Неофициальное толкование – научными коллективами, ученными и т. п. Сособы (приемы) толкования: 1. грамотическое (словесное) – уяснение значения слов и смысла договорана основе грамотических правил; 2. логическое – толкование ст. на основе др. его статей или сопоставления друг с другом; 3. историческое – в случае если договор был подписан давно, то иногда приходится изучить историческую олбстановку, заключения договора, подготовительные материалы договора, дипломатическую переписку; 4. систематическое – путем сравнения положений договора с др. связанными с ним договорапми. В ст. 33 указано, если договор составлен на разных языках, и все экземпляры равно аутентичны,



Ваше мнение



CAPTCHA