Категория
Культура и искусство
Тип
реферат
Страницы
8 стр.
Дата
20.02.2010
Формат файла
.rtf — Rich Text Format (Wordpad)
Архив
33189.zip — 13.56 kb
  • ukrainskaja-kniga-v-kyrgyzstane_33189_1.rtf — 60.42 Kb
  • Readme_docus.me.txt — 125 Bytes
Рейтинг
10  из 10
Оценок
1
Оцените работу
Хорошо  или  Плохо



Текст работы

Украинская книга в Кыргызстане Alena Alena
Украинская книга в Кыргызстане
Н.А. Харченко
Известный киргизский писатель
Ч.Т. Айтматов, размышляя о книге, пишет, что она выступает одним из звеньев
в духовной связи людей, заставляет их возвращаться к своим истокам, проникать в сокровенные глубины духа, контактировать с настоящим, прошлым и
будущим.
Для жителей Кыргызстана украинская книга не была закрытой: библиотеки республики ее приобретали, а читатели, для которых она является частью духовного мира, могли прикоснуться или изучать историю, художественную культуру, литературу, о роли которой Т.Г. Шевченко писал:
Наша дума, наша пісня
Не вмре, не загине…
От де, люди, наша слава,
Слава України!
Без золота, без каменю,
Без хитрої мови,
А голосна та правдива,
Як господа слово.
Истоки украинской книжной культуры восходят к истории Киевского государства, «которое дало возможность созреть и вырасти и Украине,
и Блоруссии, и Великороссии» (1, 107). Один из важнейших памятников, повествующих об образовании этого государства, основных его исторических вехах, «Повесть временных лет» Нестора, которая благодаря изданию «Изборника»
в «Библиотеке всемирной литературы» доступна каждому кыргызстанцу.
Рукописной украинской книги этого периода в библиотеках Кыргызстана, естественно, нет. Но из библиографических источников можно выделить выдающиеся памятники и попытаться познакомиться с ними либо в репринтном, либо в обзорном вариантах. Это рукописи XIV – XV веков: «Панедикты Антиоха», «Киевское евангелие», «Королевское евангелие» и др (2).
В изучении истории книги любой культуры очень важное место занимают первопечатные книги, называемые инкунабулами. К ним



Ваше мнение



CAPTCHA