Категория
Прочее
Тип
программа
Страницы
15 стр.
Дата
28.03.2013
Формат файла
.doc — Microsoft Word
Архив
281835.zip — 20.09 kb
  • programma-itogovogo-gosudarstvennogo-kompleksnogo-mezhdisciplinarnogo-jekzamena-po-napravl_281835_1.doc — 101.5 Kb
  • Readme_docus.me.txt — 125 Bytes
Оцените работу
Хорошо  или  Плохо



Текст работы

Негосударственное Аккредитованное Частное Образовательное Учреждение
Высшего Профессионального Образования
Современная Гуманитарная Академия
УТВЕРЖДАЮ

Ректор НАЧОУ ВПО СГА,
профессор

__________ В.П. Тараканов

“___” ___________ 2010__ г.
Программа итогового (государственного) комплексного
междисциплинарного экзамена
по направлению 620100 – «Лингвистика и межкультурная коммуникация»
специальность 022900 (031202.65) – «Перевод и переводоведение»
МОСКВА 2010
ПРОГРАММА ИТОГОВОГО (ГОСУДАРСТВЕННОГО) КОМПЛЕКСНОГО МЕЖДИСЦИПЛИНАРНОГО ЭКЗАМЕНА
«АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК. ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ЯЗЫКА»

НАПРАВЛЕНИЕ 620100 «Лингвистика и межкультурная коммуникация»
СПЕЦИАЛЬНОСТЬ 022900 (031202.65) – «Перевод и переводоведение»
Квалификация – лингвист-переводчик

На государственном экзамене студенты-выпускники должны продемонстрировать умение пользоваться иностранным языком как средством общения и владение профессионально ориентированными умениями филологического характера. Выпускники факультета лингвистики СГА должны владеть орфоэпической, лексической и грамматической нормой английского языка, уметь правильно реализовать ее в различных видах речевой деятельности и в различных коммуникативных ситуациях, а также обладать практическими знаниями и навыками для профессиональной деятельности.
Комплексность представленного экзамена заключается в проверке практических умений и навыков владения иностранным языком, а также в проверке комплекса профессиональных



Ваше мнение



CAPTCHA