Категория
Риторика
Тип
сочинение
Страницы
4 стр.
Дата
09.03.2013
Формат файла
.doc — Microsoft Word
Архив
184369.zip — 9.82 kb
  • zhanrovoe-svoeobrazie-pesy-ap-chexova-vishnevyj-sad_184369_1.doc — 33 Kb
  • Readme_docus.me.txt — 125 Bytes
Оцените работу
Хорошо  или  Плохо



Текст работы

Жанровое своеобразие пьесы А.П. Чехова
"Вишневый сад"

Я
же комедию написал! Что же вы сделали слезливую драму?

А.Л.
Чехов

Написанная
в 1903 году пьеса А.П. Чехова “Вишневый сад” вызвала бурные споры как среди
актеров и постановщиков ее, так и среди критиков и зрителей. Антон Павлович
решительно не принимал трактовки его произведения как “слезливой драмы” и
подчеркивал в беседах со Станиславским и Немировичем-Данченко, что несколько
грустный тон отдельных мест вызван “только настроением лиц”, а не всей пьесы.
Чтобы доказать это, надо внимательно присмотреться не только к репликам героев,
но и к авторским ремаркам, “подводному течению”. Использование ремарок не
только помогает раскрытию духовного мира персонажей, но и как бы ведет главную
мысль темы: кто хозяин вишневого сада, страны?

Перед
нами бывшие хозяева сада: Раневская, Гаев, их мать и муж Раневской как
внесценические персонажи. Их главный порок — это жизнь “в долг”,
бессмысленность, бесполезность их существования. Муж Раневской не мог вести
хозяйство, разорился и умер от “шампанского”, сама Раневская истратила деньги
на роскошь и содержание любовника, Гаев свое состояние проел “на леденцах”.
Рассказывая историю жизни этих людей, Чехов пользуется иронией как средством
разоблачения.

Но
основной прием, который он нашел для изображения бывших хозяев, — это
сатирическое, даже несколько гротескное, пародийное отражение манер и
характеров Раневской и Гаева в их слугах. Здесь и показная чувствительность,
“нежность” Дуняши, которая раскрывает несерьезность, отсутствие глубины чувств
и бесхозяйственность Раневской, и “образованность” Яши, забывшего не только
старуху мать, но и Родину (пародирует отношение Раневской к детям, поместью,
родной стране), и “чудачества” Шарлотты Ивановны, отражающие нелепую нескладную
судьбу Раневской. Особое место среди слуг занимает Фирс. Он своими короткими
репликами постоянно концентрирует наше внимание на легкомыслии слов и даже
клятв своих хозяев. Например, при встрече с Раневской на ее заверение в любви к
нему Фирс, не расслышав, отвечает: “Позавчера”. И создается впечатление, что
чувства Любови Андреевны слишком поверхностны и комичны. Но особенно смешны
заботы старого слуги о Гаеве, словно о дитяти. Можно только от души хохотать
над торжественными клятвами Гаева отстоять сад и последовавшим за этим
“самоотверженным” отказом от помощи Фирса, который должен был раздеть его на
ночь. Чехов наполняет иронией, скрытой насмешкой фразу: “Опять, барин, не те
брючки надели”. Но в этих эпизодах невольно чувствуется трагизм судьбы
преданного Фирса, отчаяние инфантильного помещика найти выход из положения. Вот
и выход — “смех сквозь слезы”.



Ваше мнение



CAPTCHA