Категория
Иностранные языки и языкознание
Тип
курсовая работа
Страницы
3 стр.
Дата
31.01.2010
Формат файла
.rtf — Rich Text Format (Wordpad)
Архив
129046.zip — 34.89 kb
  • obshhestvenno-politicheskaja-leksika-i-osobennosti-ee-perevoda-s-francuzskogo-jazyka-na-ru_129046_1.rtf — 237.83 Kb
  • Readme_docus.me.txt — 125 Bytes
Оцените работу
Хорошо  или  Плохо



Текст работы

ind;
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ Антон Викторович Admin
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
ГОУ ВПО «ОРЛОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
КАФЕДРА ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА
О.В. ПЫЛИНА
ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА И ОСОБЕНН О
СТИ
ЕЕ ПЕРЕВОДА С ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ
КУРСОВАЯ РАБОТА
Научный руководитель:
к. п .н. доцент
С.В. Трофимова
ОРЕЛ – 2007
Содержание:
ВВЕД Е
НИЕ
ГЛАВА 1 Понятие
« о бщественно-политическая
лекс и ка »
1. 2 О
бщественно-политическая лексика и
особенности ее сост а ва
ГЛАВА 2 Особенности перевода общественно-политической лекс и ки
2. 1 Слова и словосочетания, принадлежащие к ядру ОПЛ
2. 2 Общеупотребительная лекс и
ка
2. 3 Т ерм
и ны
2. 4 К лише и штампы
2. 5 Стилистически окрашенная лекс и
ка
2 .5 .1 фразеологизм ы
2. 5. 2 афоризм ы
2. 5. 3 реалии
ЗАКЛЮЧ Е НИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТ У РЫ
ПРИЛОЖ Е НИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Исследование общественно-политической лексики ( в дальнейшем ОПЛ) пре д ставляет большой лингвистический интерес. В связи с возросшей ролью политической коммуникации и коммуникативной деятельности, в н а стоящее время во
з растает внимание к изучению общественно-политической лексики. Несмотря на большое количество трудов, разнообразие тематик и областей исследования общественно-политической лексики, ряд задач ост
а ется нерешенным. Тем более, что процесс трансформации лексического пр о странства почти непрерывен, в чем и заключается связь языковой системы с другими сферами общественной жизни (политической, социально-экономической,



Ваше мнение



CAPTCHA