Категория
Информатика
Тип
дипломная работа
Страницы
30 стр.
Дата
11.01.2014
Формат файла
.html — Html-документ
Архив
956952.zip — 18.39 kb
  • principi-lokalzac-programnogo-zabezpechennja_956952_1.html — 78.93 Kb
  • Readme_docus.me.txt — 125 Bytes
Оцените работу
Хорошо  или  Плохо


Текст работы

ВСТУП


В умовах євроінтеграції, політики мультикультуралізму та глобалізації першочерговим є завдання поширення інформації. В умовах науково-технічного прогресу поширення інформації відбувається здебільшого на електронному рівні, тому процес пристосування різних видів інформації до потреб користувачів з тієї чи іншої країни відбувається також на цьому рівні. На сучасному етапі провідну роль в процесі пристосування даних грають перекладачі, які займаються локалізацією програмних продуктів. Новизна дослідження полягає в тому, що вперше досліджується способи локалізації не лише за допомогою відповідного програмного забезпечення (SDL Passolo, MemoQ тощо), а й не програмні способи локалізації. Слід відмітити, що наразі немає авторитетних наукових джерел з цього питання, тому що наразі ним займаються саме перекладачі-практики, а не теоретики, тому інформацію з даного питання можна знайти на різноманітних форумах і на особистих блогах, а також у наукових часописах вищих навчальних закладів. Найвпливовішими працями на тему локалізації ПО на українських теренах є статті Ю. Онищенко та В. Вострєцової.

Теоретичне та практичне значення дослідження полягає в знаходженні та створенні нових способів і прийомів локалізації програмного забезпечення англійською мовою та його популяризації.

Актуальність даної теми, як вже зазначалося вище, зумовлена процесами глобалізації та міжнародної інформаційної інтеграції, які вимагають поширення програмного забезпечення за межі одного мовного середовища.

Мета роботи - дослідити основні принципи локалізації програмного забезпечення на прикладі двох програм.

Завданнями роботи є:

1.
Знайти приклади локалізованих програмних продуктів.



Ваше мнение



CAPTCHA