Категория
Банковское дело
Тип
реферат
Страницы
23 стр.
Дата
20.06.2013
Формат файла
.doc — Microsoft Word
Архив
687957.zip — 20.17 kb
  • ispolzovanie-chekov_687957_1.doc — 95 Kb
  • Readme_docus.me.txt — 125 Bytes
Оцените работу
Хорошо  или  Плохо


Текст работы

ПЛАН.
Введение
1. Понятие и юридическая природа чека.
2. Содержание чека.
3. Отношения между чекодателем и банком (плательщиком)
.
4. Отношения между чекодателем и чекодержателем и чекодержателей между собой.
5. Отношения между чекодержателем и банком (плательщиком).
Литература.
Введение.

Банковская система является одним из важнейших атрибутов ры­ночной экономики.
Кредитные и расчетные отношения занимают су­щественное место в объеме всех
хозяйственных отношений независи­мо от организационно-правовой формы их
субъектов. Они являются неотъемлемым звеном рыночной экономики, которая
строится на от­ношениях партнерства, предполагающих наличие взаимного
интереса и, следовательно, их возмездный характер.
В данной работе будет рассмотрено порядок и условия при работе с чеками,
отношения между банком и чекодателем и держателями чеков, а также природа
чеков правило их получения.
Успешное функционирование отечественной банковской систе­мы, постепенное
включение российских финансово-кредитных ин­ститутов в международный бизнес в
значительной степени зависят от квалификации банковских руководителей и
работников, от наличия у них юридических знаний и опыта применения их на
практике.
1. Понятие и юридическая природа чека.
Чеком называ­ется документ, в котором содержится предложение чекодателя
плательщику уплатить означенную в нем сумму чекодержате­лю. Чек является
ценной бумагой. Для точного выяснения взаимоотношений чека и близких ему
институтов необходимо выяснить юридическую природу чека.
В зависимости от того, как конструируется юридическая природа чека, чековые
законодательства различных стран можно разбить на три группы. К первой группе
относятся законодательства английского типа, ко второй — французского и к
третьей — германского. Законодательства английского типа (английский закон
1882 г., законы САСШ) рассматривают чек как вид переводного векселя. Этому
способствуют особенности английского вексельного права, которое, во-первых,
допускает векселя на предъявителя и, во-вторых, не требует вексельной метки.
Таким образом, является вполне возможным определить чек как переводный
вексель, оплачиваемый по предъявлении и трассированный на банкира (ст. 73
английского вексельного закона 1882 г.). Английская конструкция значительно
облегчает задачу регулирования чека, так как делает возможным свести ее к
небольшому количеству норм и к отсылке к нормам, регулирующим вексель.
Французская конструкция чека исхо­дит из того, что выдача чека, а также
дальнейшая его передача представляет собой передачу прав на покрытие,
находящееся у плательщика. Эта конструкция является традиционной как во
французской судебной практике, так и в юридической науке. Она санкционирована
и новейшим французским законодатель­ством. Французская конструкция, если и не
рассматривает чек как вид векселя, то все же значительно сближает эти два
института, так как теория передачи прав на покрытие заим­ствована из
вексельного права. Наконец, в Германии анализ положений германского чекового
закона, а также довольно многочисленных других законов, построенных по этому
типу, приводит к теории двойного полномочия, которое хотя и не является
общепризнанной, то все же господствует в германской юридической науке. С
точки зрения этой конструкции чек представляет собой, во-первых, уполномочие
чекодателем пла­тельщика произвести платеж чекодержателю за счет чекодате­ля
и, во-вторых, уполномочие чекодателем чекодержателя получить платеж за
счет чекодателя. Уполномочием германс­кая наука называет согласие лица на то,
чтобы другое лицо действием, совершенным от своего имени (в данном случае
производство и прием платежа), изменило правоотношения, в которых состоит
управомочивающий (в данном случае умень­шение суммы его счета в банке или
увеличение его задолжен­ности банку по открытому кредиту). Изложенная
конструкция рассматривает чек как институт, стоящий рядом с переводным
векселем и теоретически объединяемый с последним в едином родовом понятии
перевода (Anweisung), в отношении которого понятие чека, переводного векселя,
а также переводного билета (перевод в узком значении термина) являются
понятиями видовыми. Чек, вексель и переводное письмо регулируются по
законодательству Германии и по другим законодательствам германской группы
отдельно друг от друга.
Действующее советское законодательство не регулирует чека. Источником
советского чекового права, прежде всего, являются оперативные правила банков.
Основное значение, как и в других случаях, принадлежит правилам
Государственного банка. Состояние источников не позволяет рассматривать чек
как вид векселя. Действующее в РСФСР Положение о векселях 1922 года и
составленные по его образцу вексельные законы других союзных республик
устанавливают реквизиты векселя (в частности, требуют вексельной метки и не
допускают вексе­лей на предъявителя), не дающие возможности подвести чек под
понятие векселя. Поэтому английская конструкция для советского права
отпадает. Учение о покрытии и о передаче прав на него совершенно чуждо
советскому праву. Следова­тельно, французская конструкция также не может быть
ис­пользована. Наиболее подходящей является германская теория чека, как
двойного уполномочия, удовлетворительно объясня­ющая особенности чека по тем
правовым системам, которым чужда идея передачи прав на покрытие и которые
регулируют чек независимо от векселя. Кроме того, следует отметить, что чек
является бумагой, в которой выражено обязательство чекодателя в отношении
чекодержателя.
2. Содержание чека.



Ваше мнение



CAPTCHA