Категория
Информатика
Тип
контрольная работа
Страницы
13 стр.
Дата
23.03.2013
Формат файла
.html — Html-документ
Архив
254093.zip — 9.85 kb
  • programmy-perevodchiki_254093_1.html — 30.08 Kb
  • Readme_docus.me.txt — 125 Bytes
Оцените работу
Хорошо  или  Плохо


Текст работы

Творческая
работа по информатике

На тему: "Программы
переводчики"


1. Машинный
Перевод в мире


Принято считать, что
мировая история машинного перевода началась с развитием компьютеров, однако
идея создания механизма, способного осуществлять перевод текста с одного языка
на другой, появилась еще в первой половине XVII века. Появление компьютеров
позволило начать воплощение этих проектов в жизнь.

Современные технологии
машинного перевода далеко ушли от первых попыток "научить" компьютер
переводить текст. Сегодня системы машинного перевода по праву принадлежат к
классу систем искусственного интеллекта, поскольку выполняют отдельные функции
интеллекта человека: они конструируют текст на выходном языке на основе
входного текста, пользуясь сводом определенных правил, заданных в виде структур
данных и алгоритмов.


2. Классификация систем
перевода


1. Системы машинного
перевода (МП)

Системы машинного
перевода - программы, осуществляющие полностью автоматизированный перевод.
Главным критерием программы является качество перевода. Кроме этого, для
пользователя важными моментами является удобство интерфейса, лёгкость
интеграции программы с другими средствами обработки документов, выбор тематики,
утилита пополнения словаря. С появлением Internet основные поставщики систем
машинного перевода включили в свои продукты Web-интерфейсы, обеспечив при этом
их интеграцию с остальным программным обеспечением и электронной почтой, что
позволило применять механизмы МП для перевода Web-страниц, электронной
корреспонденции и онлайновых разговорных сеансов.



Ваше мнение



CAPTCHA