Категория
Иностранные языки и языкознание
Тип
реферат
Страницы
5 стр.
Дата
29.03.2010
Формат файла
.rtf — Rich Text Format (Wordpad)
Архив
16547.zip — 44.59 kb
  • franko-romanskie-jazykovye-kontakty-ispanskij-jazyk_16547_1.rtf — 463.45 Kb
  • Readme_docus.me.txt — 125 Bytes
Рейтинг
10  из 10
Оценок
1
Оцените работу
Хорошо  или  Плохо



Текст работы

Введение Сабуров Вячеслав N/A
17
Уральский Государственный Педагогический Университет
Факультет иностранных языков
Кафедра романской филологии
ФРАНКО-РОМАНСКИЕ ЯЗЫКОВЫЕ КОНТАКТЫ
ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК
Выпускная квалификационная работа
Студентки 422 французской группы
Сабуровой О.В
Научный руководитель
Кондакова М.Ф
Екатеринбург 2001
Оглавление
Стр.
Введение 1
Глава 1. Теоретические предпосылки з а имствованной лексики.
1.1 Понятие о заимствовании. Принятые термины. 3
1.2 Типы заимствований.
9
1.3 Освоение заимствований. 10
1.4 Формирование французского литературного языка и контакты с е в ропейск и ми языками.
13
Глава 2. Общая характеристика испанских заимствов а ний.
2.1 Количество испанских заимствований во францу
з ском языке. 16
2.2 Сферы заимствования.
19
2.3 Род испанских заимствований. 27
Заключение .
30
Библиография. 31
Dictionnaires .
32
Приложение . 33
Введение
Объект исследования
Работа посвящена исследованию испанских заимствований во франц
у зском языке.
Актуальность исследования . Вопросы заимствований всегда представляли интерес для и с ториков и лингвистов. Одним из и с
следователей этого предмета был французский учёный А.Доза (1877-1955). Он является автором ряда трудов по истории фра н цузской лексики. (Dauzat A.) Pr й'65cis d'histoire de la langue et du vocabulaire franз'63ais. P., 1949. Dauzat A Dictionnaire й'65tymologique de la langue franз'63aise. P., 1961). Развитие ле к сического состава он изучает на фоне изменения общес т венных отношений, смены литературных




Ваше мнение



CAPTCHA