Категория
Информатика
Тип
реферат
Страницы
3 стр.
Дата
15.01.2008
Формат файла
.rtf — Rich Text Format (Wordpad)
Архив
138096.zip — 32.31 kb
  • problemy-avtomatizacii-perevoda-matematicheskoj-literatury-s-anglijskogo-jazyka-na-russkij_138096_1.rtf — 276.62 Kb
  • Readme_docus.me.txt — 125 Bytes
Оцените работу
Хорошо  или  Плохо


Текст работы

tbl;
tbl2;
tbl12;
cont;
III научно-практическая конференция школьников
17
III научно-практическая конференция школьников
по математике, её приложениям и информационным технологиям
«Поиск»
Учебно-исследовательская работа
« Проблемы автоматизации перевода математической
литературы с английского языка на русский »
Ученицы 9 класса
Гиназии №71 г. Гомеля
Барановой Валерии Викторовны
Научный руководитель —
Горский С.М.,
учитель информатики
Гомель, 2008
Содержание
Введение
1. Пересчет размерностей
2. Импликации в английск их научно-технических текстах
3. Математические штампы
Заключение
Спи сок использованных источников
Приложение 1
Введение
Обилие математической литературы вынуждает искать способы автоматического перевода, но низкое качество программ-переводчиков вынуждает использовать технику перевода «машина-человек», то есть в начале текст обрабатывает программа, а затем его корректирует человек, что существенно снижает затраты на перевод.
К сожалению, с овременные программы-переводчики, такие как Prompt , не поддерживают формат TeX , ставший стандартом представления математических текстов. Так же совершенно
не поддерживается передача символов, названий функций, имен собственных, ставших традиционными для русскоязычной математической литературы.
Данная работа пытается восполнить этот пробел на стадии допереводческого анализа текста. В первом разделе работы обсуждаются вопросы передачи формул (пересчет при необходимости). Второй раздел
посвящен импликациям в математических текстах, что так же не учитывается программами-переводчиками. В третьем разделе показывается,



Ваше мнение



CAPTCHA