Категория
Информатика
Тип
контрольная работа
Страницы
11 стр.
Дата
05.01.2009
Формат файла
.rtf — Rich Text Format (Wordpad)
Архив
119708.zip — 20.86 kb
  • informacionno-poiskovye-tezaurusy_119708_1.rtf — 136.79 Kb
  • Readme_docus.me.txt — 125 Bytes
Рейтинг
10  из 10
Оценок
1
Оцените работу
Хорошо  или  Плохо


Текст работы

ТЕМА : ИНФОРМАЦИОННО ПОИСКОВЫЕ ТЕЗАУРУСЫ Name A
ТЕМА : ИНФОРМАЦИОННО -
ПОИСКОВЫЕ ТЕЗАУРУСЫ
1. Информационно-посковый тезаурус
Словари типа тезаурус или идеографические впервые разработаны в лингвистике. Тезаурусы предназначены для облегчения поиска языковых средств выражающих данное понятие (идею). Классическим примером пои с кового тезауруса является: тезаурус английских слов и выражений первое издание которого было подготовлено Родж е
стоном 1852 г. подобные тезаурусы созданы и для других естественных языков. Лингвистический тезаурус разработан в связи с автоматизированной подг
о товкой текста.
Синтагматические связи –
это соотношение единицы языка в данном выск а
зывании.
В институте русского языка РАН создан тезаурус семантических (см
ы словых) и синтагматических связей между словами и словосочетаниями , русский язык как словарно-программное средство. Объём теза у
руса 64 000 слов и словосочетаний.
ИПТ предназначен:
1.
обеспечивать перевод с
естественного языка на дескрипторный т.е для коорд
и натного индексирования документов и запросов.
2. отражать парадигматические отношения между лексическими единицами ИПТ, которые используются при составлении стратегии пои с ка.
Парадигматические отношения- это логические и ассоциативные о т ношения между ЛЕ ИПЯ.
3.
служить терминологическим пособием.
ИПТ –
это нормативный словарь дескрипторного ИПЯ с зафиксированными в нём п а радигматическими отношениями ЛЕ.
Многоязычный ИПТ – это ИПТ содержащие ЛЕ взятые из н е
скольких естественных языков и представляющий эквивалентные по смыслу понятия на каждом из этих яз ы
ков.
Целью создания ИПТ является повышение показателя



Ваше мнение



CAPTCHA